Le mot vietnamien "đâm lười" signifie devenir paresseux, paresser ou fainéanter. C'est une expression qui décrit un état où une personne se laisse aller à la paresse, souvent en évitant le travail ou les responsabilités.
Phrase simple :
Phrase plus complexe :
Dans un contexte plus avancé, "đâm lười" peut être utilisé pour parler d'une tendance générale à la paresse qui s'installe dans la vie quotidienne. Par exemple :
En général, "đâm" signifie aussi "pénétrer" ou "percer", mais dans le contexte de "đâm lười", il est utilisé pour exprimer une action de devenir ou d'entrer dans un état de paresse.
"Đâm lười" est un mot qui capture l'essence de la paresse dans les activités quotidiennes.